Bilitera je nakladatelství, které působí v České republice a ve Velké Británii. Naším cílem je vydávat tituly spojené s výukou jazyků a bilingvismem a představovat vybrané britské autory českým čtenářům. Chceme přinášet kvalitní a zajímavé knížky dětem, které láká objevovat anglický svět. Kromě toho naše tituly mohou zaujmout české děti žijící v zahraničí, jež si rády přečtou své oblíbené anglické knížky v češtině.
Vydali jsme:
Poznáváme s knížkou: sešit úkolů ke knížce Na svačinu přišel tygr (2020)
Tento sešit úkolů je hravým doplňkem ke knize Na svačinu přišel tygr. Pomocí zábavných úkolů vede děti ke čtení s porozuměním, představuje jim různé zajímavosti o tygrech a provádí je anglickými reáliemi, které se v knížce objevují. Děti se dozví spoustu zajímavostí o Velké Británii, například proč si Angličané dávají čaj odpoledne, jak se dělá pravý britský sendvič nebo který dopravní prostředek je symbolem Londýna.
Natalia a Lauren O'Harovy: Hortenzie a stín (2018)
Hortenzie nenávidí svůj stín. Všude ji pronásleduje a každou noc vyroste o něco černější a děsivější. Jenže když se ho konečně zbaví, zjistí, že zůstala sama napospas temnému lesu… Knížka, kterou společně vytvořily sestry Natalia a Lauren O’Harovy, vyšla v roce 2017 ve Velké Británii jako jejich autorský debut. Autorky našly inspiraci ve strašidelných příbězích, které jim před spaním vyprávěla jejich česko-polská babička.
Judith Kerrová: Na svačinu přišel tygr (2016)
Vyprávění britské autorky Judith Kerrové o jedné nečekané zvířecí návštěvě. Knížka vyšla poprvé v roce 1968 a stala se ve Velké Británii bestsellerem. Otec Judith Kerrové, německý židovský intelektuál Alfred Kerr, se v roce 1933 nakrátko uchýlil do Prahy poté, co musel prchnout z nacistického Německa. Knížka je vůbec prvním českým překladem této slavné britské autorky.
My name is Karamel a bydlím v Londýně (2015)
Knížka, která originální způsobem kombinuje češtinu s angličtinou. Díky příběhům malého medvídka v Londýně se děti seznamují s britskými reáliemi a zároveň se základními anglickými slovíčky a frázemi. Příběh vznikl na základě skutečného příběhu jedné české učitelky ve Velké Británii. Knížka je určena jak našim českým dětem, které se učí anglicky, tak dětem žijícím v zahraničí, které se učí česky.